nine-to-five noodle ninja 

Moji: Firefox extension for kanji lookups

Today I've been loving Moji, a Firefox extension that gives you instant translation / detailed on-yomi / kun-yomi / etc of Japanese text in any web page. It's a bit like having sitting permanently on your shoulder, whispering things like "体: タイ / からだ - tai / karada - body" into your ear while you surf. Very cool stuff. [via]

Posted by chris at 08:37 PM | Permalink | Comments (5)

East meets West; complains about the food

The Guardian has an interesting piece on Asian footballers playing in Europe, and some of the difficulties they face when adapting to western cultures. Hidetoshi Nakata, probably the most high-profile Japanese player outside of Asia at the moment, has some interesting things to say about the linguistic differences:

Nakata has had plenty of time for cultural reflection, having spent seven years in Italy. He thinks back to his arrival, in 1999, when he signed a £2 million deal with Perugia. 'The most difficult part of communicating was having to put your own opinion forward, not hold everything back as we do in Japan. Self-assertion is very important in Italy. Everyone is, "Me! Me! Hi!" So I had to change. I think now I am more Italian than Japanese, you can see that when I talk - now I use my hands to be more expressive. That is very un-Japanese.'

But Nakata expresses his frustration at the western way of communicating, especially in a formal encounter. 'So, it's hot today...?' he says, waiting for a response. 'You see how difficult it is to answer? I get this kind of question all the time in football, like 'So, you drew 2-2 today...?' We ask these questions in Japan, but only between people who know each other very well. How am I supposed to know what you are talking about when I have only just met you?

[emphasis mine]

It's an interesting point; context is all-important in Japanese, in no small part because the bare language itself is often so unspecific (few verbs have explicit subjects, no articles, etc.) and so much is implied instead of directly stated. So if you find yourself having to communicate in an unfamiliar language, and with strangers, to boot, deprived of the contextual and linguistic cues that you usually expect to pick up... well, it doesn't make things any easier.

As a non-native Japanese speaker, I'm always trying very hard to listen out for these cues, because they're sure as hell not in the spoken language half the time. Presentations given by colleagues in Japanese can quickly become impenetrable if you're not following them absolutely from the outset; I often find it much harder to come in halfway through a Japanese conversation than I would an English one. But

One slight pickup in the article: tatemae (建前) and honne (本音) aren't quite "inside" and "outside"; those would be uchi (内) and soto (外). The tatemae/honne distinction, which is what Nakata is talking about, is more about the discrepancy between your private, true feelings (honne), which in Japan are typically kept strictly to yourself or only shared with very close acquaintances, and the public face that you present to the outside world (tatemae, literally "facade"). As Nakata notes, this exists to some extent in probably all cultures; the Japanese just seem to be famous for it.

But uchi/soto is certainly a closely related topic. Jeremy Antipixel has an interesting explanation of uchi/soto here, and I guarantee that it's one of the few times you'll see Japanese cultural values referenced by way of a John Ford western.

Here's a brief Wikipedia page on tatemae/honne, and another on uchi/soto.

Oh - and I liked the bit in the article about the Korean player who mistakenly became captain of Manchester United for seven minutes. Although I'm a little puzzled how anyone can say "I'm a good cook - especially miso soup...", which is surely a little like saying you make a mean instant coffee?

[many thanks to Dave for the link]

Posted by chris at 03:45 PM | Permalink | Comments (3)

JLPT preparation

Heavy heavy rain tonight; headphones on to block out the drumming on the window, focusing on my Japanese homework for the week. Recently the classes have been going really well... ever since I switched to Sundays, actually. I used to go after work on a Thursday; even on those occasions when I could make it away from the office on time, my swiss-cheese brain wasn't really up to the task of deciphering the difference between hanmen and ippou de - even sushi versus sashimi seemed like too much at times.

Still, better now. I'm actually starting to feel positive about the upcoming test, as opposed to mildly ambivalent. Positive about failing it, I should add - I'm under no illusions here - but positive nonetheless. It's just nice to feel my mind working half-way properly in another language after a period of stagnation.

You might be wondering why I'm planning to fail this test... it's an elaborate tax dodge. No, not really. It's just blimmin' 'ard. Level 4 was easy, Level 3 was a leetle harder, but Level 2 is widely acknowledged to be a huge step up from 3. I'm doing it this year more for the experience; to get a taster of the level required for when I try properly next year. Annoyingly, Level 1 is rumoured to be not much harder than Level 2 - though it's hard enough finding anyone who's passed both to get a first-hand account... I've heard *stories*, oh yes, "stories"... Anyway; Level 2 in December 2002 is the goal. Gambarimasu.

Posted by chris at 01:10 AM | Permalink

May 2007
Su Mo Tu We Th Fr Sa
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    


Categories Archives Recent Entries

Syndicate this site (XML)



Gallery [at]


The Kanji SITE

Jeffrey's J-E Dictionary
Moji (Firefox plug-in)
Babel Fish Translation

Disperse peacefully

an englishman in osaka
arakawa riverview
boing boing
geisha asobi
gen kanai
hanzi smatter
joi ito
melissa havergal
metroblogging tokyo
ninja polymath blues
sushi zume
tokyo times
undercover in japan
[not blogs:]
tokyo clubs info
tokyo food page
tokyo art beat
superfuture tokyo
tokyo train routefinder
the japan times
japan today

Flash design by

[enable Flash banner?]

This is a Flickr badge showing public photos from chris_san tagged with fbadge. Make your own badge here.

Hosted by


Powered by

Movable Type 3.2